{"id":378,"date":"2010-08-17T23:45:29","date_gmt":"2010-08-17T23:45:29","guid":{"rendered":"http:\/\/www.yvesalavo.ca\/?p=378"},"modified":"2010-08-17T23:45:29","modified_gmt":"2010-08-17T23:45:29","slug":"milton-tanaka","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.yvesalavo.ca\/?p=378","title":{"rendered":"MILTON TANAKA"},"content":{"rendered":"<p>Animateur social et organisateur communautaire,  sp\u00e9cialiste des communications et des affaires culturelles, consultant  du <strong>Fonds Japon-Canada<\/strong> pour le <strong>Conseil des arts  du Canada<\/strong>. Il ma\u00eetrise cinq langues (fran\u00e7ais,  anglais, japonais, portugais et espagnol).<\/p>\n<p>Form\u00e9 en sciences sociales \u00e0 <strong>l\u2019Universit\u00e9  de Sao Paulo<\/strong> au Br\u00e9sil, Milton Tanaka y a suivi des cours en  production th\u00e9\u00e2trale, pr\u00e9cis\u00e9ment \u00e0 <strong>l\u2019\u00c9cole nationale d\u2019art  dramatique de Sao Paulo<\/strong>, Br\u00e9sil (1982-1983). Au  Japon, il est l\u2019\u00e9l\u00e8ve du Ma\u00eetre Kazuo Ohno \u00e0 Yokohama, il apprend la  danse moderne Butoh de 1986 \u00e0 1988. Milton Tanaka fr\u00e9quente  aussi <strong>l\u2019Institut Nichibei<\/strong> de Tokyo o\u00f9 il  s\u2019initie \u00e0 l\u2019\u00e9conomie japonaise (Nikkei Shimbun) de 1991 \u00e0 1995. A  Montr\u00e9al, Milton Tanaka \u00e9tudie aux <strong>HEC <\/strong>en vue d\u2019obtenir une ma\u00eetrise en administration (MBA).<\/p>\n<p>Artiste et organisateur, ma\u00eetrisant presque tous  les arts de la sc\u00e8ne, Milton Tanaka, issu de la communaut\u00e9 japonaise du  Br\u00e9sil a \u00e9t\u00e9 le coordonnateur de la production sc\u00e9nique <strong>du  Centre national des Arts \u00e0 Sao Paulo<\/strong> au Br\u00e9sil de 1983 \u00e0 1985.  Puis il voyage aux pays des anc\u00eatres, le Japon, o\u00f9 durant deux  ans de 1986 \u00e0 1988, il travaille <strong>au Th\u00e9\u00e2tre national Kokuritsu  Gekijo<\/strong> de Tokyo comme assistant en production de sc\u00e8ne. Puis,  il organise des d\u00e9fil\u00e9s de mode et dirige les relations de presse du <strong>Issey  Miyake Design Studio<\/strong> de Tokyo au Japon de 1988 \u00e0 1990. Les  six ann\u00e9es suivantes (1991 \u00e0 1996), l\u2019ambassade du Canada \u00e0 Tokyo, lui  confie la direction des expositions, des spectacles et de toutes les  foires commerciales.<\/p>\n<p>Arriv\u00e9 \u00e0 Montr\u00e9al (1996-1997), il trouve \u00e0 ses  talents polyvalents des \u00e9v\u00e9nements comme le <strong>Festival des films  du monde<\/strong>, le <strong>Festival des films FANTASIA<\/strong> de  Montr\u00e9al, <strong>le Festival international du Nouveau cin\u00e9ma et des  nouveaux m\u00e9dias de Montr\u00e9al<\/strong>. Il est coordonnateur  des d\u00e9l\u00e9gations asiatiques (Japon, Chine, Cor\u00e9e) et supr\u00eame diversit\u00e9,  son c\u00f4t\u00e9 lusophone, il est n\u00e9 au Br\u00e9sil, lui permet d\u2019\u00eatre le  porte-parole de r\u00e9alisateurs du Portugal et du Br\u00e9sil pour toutes les  manifestations des \u00e9v\u00e9nements cin\u00e9matographiques dont nous venons de  parler.<\/p>\n<p>Agent culturel et responsable de la programmation  des expositions, il dirige aussi les activit\u00e9s culturelles du <strong>Jardin  et du Pavillon japonais<\/strong> au <strong>Jardin botanique de  Montr\u00e9al<\/strong> (1998-1999). Milton Tanaka participe et  apporte un concours remarquable au <strong>Festival du patrimoine  asiatique de Montr\u00e9al<\/strong>, il y est assistant administratif et  consultant en d\u00e9veloppement de la promotion ainsi que pour les  \u00e9v\u00e9nements artistiques. Au cours de l\u2019ann\u00e9e 2000, Milton  Tanaka a travaill\u00e9 comme consultant pour le <strong>Conseil des arts du  Canada<\/strong>, s\u2019occupant de d\u00e9velopper des projets \u00e0 dimension  culturelle entre le Japon et le Canada, financ\u00e9s par le <strong>Fonds  Japon-Canada<\/strong>.<\/p>\n<p>M\u00e9thodique, passionn\u00e9 au point d\u2019appara\u00eetre  perfectionniste, Milton Tanaka veille aux aspects les plus pr\u00e9cis des  \u00e9v\u00e9nements qui servent \u00e0 en \u00e9valuer la qualit\u00e9 et le professionnalisme.  La mise en sc\u00e8ne, les pr\u00e9sentations des artistes, la puret\u00e9 du  son, l\u2019ordonnancement et m\u00eame le protocole des c\u00e9r\u00e9monies, Milton Tanaka  y veille, agit, suit, intervient, v\u00e9ritable homme-orchestre entre les  intervenants techniques, les artistes et le public. Dans de  telles circonstances, Milton est comme un danseur de ballet, agile,  souple, rapide, tout roule. Il monte sur sc\u00e8ne faire les  pr\u00e9sentations allant d\u2019une langue et traduisant les propos d\u2019une vedette  et s\u2019exprime dans une autre langue, il peut jouer ainsi au moins sur  cinq claviers en parall\u00e8le.<\/p>\n<p>L\u2019engagement communautaire, le b\u00e9n\u00e9volat sont des  constantes dans la vie de Milton Tanaka\u00a0: coordonnateur de 1982 \u00e0 1986  du <strong>Centre Ponkan Br\u00e9sil-Japon<\/strong>, membre fondateur de <strong>l\u2019Association  des Qu\u00e9b\u00e9cois et Amis du Qu\u00e9bec<\/strong> \u00e0 Tokyo, Japon de 1994 \u00e0 1996.  A Montr\u00e9al, il coordonne les expositions et les \u00ab\u00a0performances\u00a0\u00bb  du <strong>NAN<\/strong> (R\u00e9seau d\u2019artistes canadiens-japonais de  Montr\u00e9al). Ses prises de position sont r\u00e9fl\u00e9chies,  notamment en ce qui concerne les relations entre les m\u00e9dias et les  minorit\u00e9s dites \u00ab\u00a0visibles\u00a0\u00bb, il analyse\u00a0: \u00ab\u00a0<em>L\u2019impact des  communaut\u00e9s ethnoculturelles sur les deux soci\u00e9t\u00e9s d\u2019accueil que sont le  Qu\u00e9bec fran\u00e7ais et le Canada anglais est un ph\u00e9nom\u00e8ne encore peu  compris par la majorit\u00e9 des r\u00e9seaux de diffusion qui sont administr\u00e9s,  selon le concept de deux nations fondatrices. La solution \u00e0  envisager ne semble pas \u00eatre d\u2019\u00e9tablir des quotas\u2026 mais des m\u00e9canismes  d\u2019appui \u00e0 la production (th\u00e8mes, sc\u00e9narios) pour que les minorit\u00e9s  visibles se trouvent davantage concern\u00e9s par les contenus des m\u00e9dias\u00a0\u00bb.<\/em><\/p>\n<p>Milton Tanaka reste optimiste en ce qui \u00e0 trait \u00e0  l\u2019avenir des relations entre majorit\u00e9 et minorit\u00e9s au Qu\u00e9bec sous  l\u2019angle essentiel du pouvoir des m\u00e9dias\u00a0: \u00ab\u00a0<em>Sa p\u00e9riode initiale  d\u2019affirmation culturelle pass\u00e9e et atteignant, actuellement, sa maturit\u00e9  comme soci\u00e9t\u00e9 distincte, le Qu\u00e9bec a besoin de la contribution des  immigrants comme source de renouvellement de sa croissance et de sa  comp\u00e9titivit\u00e9. Reste \u00e0 voir si les m\u00e9dias de communication  de masse, miroirs de la soci\u00e9t\u00e9, accompagneront ce d\u00e9fi\u00a0\u00bb.<\/em> Grand  voyageur, Milton Tanaka a visit\u00e9 tous les pays de l\u2019Asie, la  Nouvelle-Cal\u00e9donie, la Russie, plusieurs pays europ\u00e9ens, l\u2019Australie, le  Mexique, L\u2019Argentine, le Br\u00e9sil natal bien s\u00fbr et Cuba. Les  ann\u00e9es qui viennent se pr\u00e9sentent pour lui, comme plusieurs  personnalit\u00e9s jeunes de diff\u00e9rentes origines, en espaces d\u2019expansion qui  devraient les conduire vers une participation encore plus importante \u00e0  la vie publique, civique et socio-politique ici pour le b\u00e9n\u00e9fice de  notre soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Animateur social et organisateur communautaire, sp\u00e9cialiste des communications et des affaires culturelles, consultant du Fonds Japon-Canada pour le Conseil des arts du Canada. Il ma\u00eetrise cinq langues (fran\u00e7ais, anglais, japonais, portugais et espagnol). Form\u00e9 en sciences sociales \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 de Sao Paulo au Br\u00e9sil, Milton Tanaka y a suivi des cours en production th\u00e9\u00e2trale, pr\u00e9cis\u00e9ment [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":""},"categories":[16],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.yvesalavo.ca\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/378"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.yvesalavo.ca\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.yvesalavo.ca\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.yvesalavo.ca\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.yvesalavo.ca\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=378"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/www.yvesalavo.ca\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/378\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":379,"href":"http:\/\/www.yvesalavo.ca\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/378\/revisions\/379"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.yvesalavo.ca\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=378"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.yvesalavo.ca\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=378"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.yvesalavo.ca\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=378"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}